湖南野化放归朱鹮又有“新成员”!

相链区块链

A crested ibis chick recently hatched in a nest at Mount Langshan, a World Natural Heritage site in central China's Hunan Province, marking a milestone in the successful establishment of a self-sustaining wild population of this critically endangered bird species in the area, local authorities said Thursday.

据湖南当地相关部门4月17日消息,日前,在世界自然遗产地中国中部湖南崀山的一处朱鹮巢穴中,一只朱鹮幼鸟破壳而出,标志着朱鹮这一极度濒危鸟类在崀山形成自然野化种群取得极大进展。

After a week of continuous monitoring, the chick has been observed actively feeding and remains in healthy condition, according to the Langshan world natural heritage administration.

据湖南崀山世界自然遗产管理局介绍,经过持续一周监测发现,该朱鹮幼鸟主动进食,状态良好。

In 2022, the administration introduced 24 crested ibises, which previously lived in a simulated original ecological environment that was artificially intervened, for rewilding and reintroduction in Mount Langshan. Monitoring has confirmed the successful natural breeding of 10 chicks in the wild.

2022年,崀山世界自然遗产管理局将24只人工干预模拟原生生态环境培育的朱鹮在崀山进行野化放归,后共监测到其野外自然繁育幼鸟达10只。

Following the detection of new crested ibises in 2023 and 2024, the recently hatched chick is the third batch of naturally bred crested ibis in Mount Langshan, laying a crucial foundation for the reconstruction of the crested ibis population in the middle and lower reaches of the Yangtze River, said Li Aiming, director of the administration.

崀山世界自然遗产管理局局长李爱铭介绍,继2023年和2024年发现新生朱鹮后,这只近期孵化的幼鸟是崀山自然繁育的第三批朱鹮宝宝,为重建长江中下游朱鹮种群奠定了重要基础。

In recent years, local authorities have consistently improved the ecological environment of crested ibises' habitats. "Through over two years of monitoring, we have observed that the crested ibis population has successfully adapted to the ecosystem of Mount Langshan," said Zhao Jiajian, staff with the administration.

近年来,当地持续优化朱鹮栖息地生态环境。“通过两年多的监测,我们发现朱鹮种群已适应崀山生存环境。”崀山世界自然遗产管理局工作人员赵佳健表示。

Known as the "oriental gem," crested ibises are first-class protected animals in China. In 1981, only seven wild individuals were discovered in northwest China's Shaanxi Province. Over four decades of dedicated conservation, the global population has now surpassed 10,000.

朱鹮被誉为“东方宝石”,是国家一级保护动物。1981年,中国仅在陕西省西北部发现7只野生个体。经过40多年的精心保护,全球朱鹮种群数量现已突破1万只。

【Author:Ming Xin, Huaxia】 【Editor:李苏璇】