“万名港人游长沙”首发团来了!邂逅千年古韵与璀璨烟火
2025年首趟香港旅游专列来长沙了!近800名香港游客在此开启了精彩纷呈的湖湘之旅。他们在湖南博物院探寻历史,奔赴橘子洲头感受自然美景,到铜官窑观看非遗打铁花表演和唐风演出,于浏阳天空剧院欣赏炫酷烟花与无人机组合的壮丽焰火晚会……香港游客纷纷表示:“这些在香港很少见,让人非常震撼!”
The first Hong Kong tourist special train in 2025 has arrived in Changsha! Nearly 800 Hong Kong tourists kicked off a wonderful tour here. They explored history at the Hunan Museum, appreciated the natural beauty at the Orange Isle, watched the intangible cultural heritage performance of Datiehua (Iron Fireworks) and Tang - style shows at Tongguan Kiln, and admired the magnificent fireworks show combining cool fireworks and drone shows at the Liuyang Sky Theatre... Many Hong Kong tourists said, "These are rarely seen in Hong Kong, and they are so impressive!"
今年以来,湖南入境游持续火热。目前,长沙黄花国际机场口岸已适用 240小时过境免签政策,长沙还将开展多项入境游推介活动,让境外游客感受文旅长沙魅力。
Since the beginning of this year, inbound tourism in Hunan has remained booming. At present, the 240 - hour visa - free transit policy has been implemented at the port of Changsha Huanghua International Airport. Changsha will also launch/host a number of inbound tourism promotion activities to let overseas tourists experience the unique charm of Changsha.